मेरी उस शोख़ से सोहबत है बे-ऐनिहि वैसी
जैसे बन जाए किसू सादे को अय्यार के साथ
“My company with her, who is so spirited, is unlike Like a simple man with a wandering lover's spirit.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
उस नटखट और चंचल स्त्री के साथ मेरा साथ ऐसा है, जैसे कोई सादा व्यक्ति एक आवारा प्रेमी के साथ हो।
विस्तार
देखिए, यह शेर एक बहुत ही नाज़ुक एहसास को बयान करता है। शायर कह रहे हैं कि उस शोख़ हसीना के साथ जो भी वक़्त गुज़रता है, वह इंसान को बे-ऐतबार बना देता है। जैसे कोई सीधा-सादा, भोला-भाला व्यक्ति किसी नटखट, शैतान के साथ हो। यह प्रेम की उस मस्ती को दिखाता है, जहाँ आप खुद को संभाल नहीं पाते, बस बह जाते हैं!
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
