Sukhan AI
पत्थर से तोड़ने के क़ाबिल है आरसी तू
पर क्या करें कि प्यारे मुँह तेरा दरमियाँ है

You are worthy of being broken by stone, But what can we do, dear, your face is in the middle.

मीर तक़ी मीर
अर्थ

पत्थर से टूटने के लायक हो शीशा तू, पर क्या करें कि प्यारे, तेरा मुखड़ा बीच में है।

विस्तार

यह शेर एक गहरी विडंबना प्रस्तुत करता है। शायर कहते हैं कि तुम (प्रियतम) पत्थर से टूटने लायक शीशा हो, यानी तुम इतने नाज़ुक हो कि जरा सी चोट भी तुम्हें बिखेर सकती है। फिर भी, क्या किया जाए? तुम्हारा चेहरा तो मेरे बीचों-बीच है। यह पंक्तियाँ बताती हैं कि प्रिय की सुंदरता और उपस्थिति इतनी सर्वव्यापी है कि उसके टूटने का ख़तरा भी सहा नहीं जा सकता।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.