सोहबत ये रही कि शम-रवी
ले शाम से ता-दम-ए-सहर रात
“Such company that the evening light, Made the night feel like the dawn's bright day.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
सोहबत ऐसी रही कि शाम की रोशनी, रात को सुबह के उजाले जैसा महसूस करा गई।
विस्तार
यह शेर एक ऐसे रिश्ते की बात करता है जो ठहराव से परे है। 'शम-रवी' का मतलब है शाम की खूबसूरती, और 'सहर' है भोर का नज़ारा। शायर बता रहे हैं कि जो साथ रहा, वो सिर्फ एक पल का नहीं था.... बल्कि वो शाम की रौनक से लेकर सुबह की पहली किरण तक, हर लम्हे में मौजूद था। यह एक अमर, अटूट साथ की कहानी है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
