Sukhan AI
ज़ोफ़ याँ तक खिंचा कि सूरत-गर रह गए हाथ में क़लम ले कर

How far did you stretch your beauty, O beloved, that I remain here with the pen in my hand.

मीर तक़ी मीर
अर्थ

शायर ने पूछा, कि प्रियतम ने अपनी सुंदरता को इतना अधिक फैला दिया कि मेरे हाथ में कलम लेकर यहाँ रह गए।

विस्तार

यह शेर महबूब के नशा और उसकी अदाकारी के जादू को बयां करता है। शायर कह रहे हैं कि महबूब का हुस्न और उनका नज़ाकत इतना ज़्यादा था कि मैं... अपनी बात कहने लायक भी नहीं रहा। बस हाथ में क़लम थमा हुआ है, जैसे मैं लिखने की कोशिश कर रहा हूँ, लेकिन लफ़्ज़ मेरे ज़ुबान पर नहीं आ रहे!

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.