हम तो सह गुज़रे कज-रवी तेरी
न निभे गी पर ऐ फ़लक ये चाल
“We endured the passing of your sunset, oh beloved, Yet, O sky, this deceitful play will not be fulfilled.”
— मीर तक़ी मीर
अर्थ
हम तो तेरे सूरज डूबने का समय सह लिया, पर ऐ फ़लक, ये चाल धोखा रहेगी।
विस्तार
यह शेर सिर्फ़ दर्द की बात नहीं है, यह तो एक ऐलान है! शायर कहते हैं कि उन्होंने महबूब के इश्क़ की आग को, उसके हर दर्द को सह लिया है। लेकिन दूसरी लाइन में जो हिम्मत है, वह कमाल की है। वो फ़लक से कह रहे हैं कि चाहे तुम कितनी भी बड़ी साज़िश रचो, चाहे तुम्हारा खेल कितना भी गहरा क्यों न हो, लेकिन मेरी रूह को तुम कभी तोड़ नहीं पाओगे। यह तो ज़िंदादिली का इज़हार है!
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
