Sukhan AI
નિચે ચળ્કે તડકે, બરફસરખાં ઠારથિ પડો. ૧૪
ઠરી મારી આંખો, કબિરવડ તૂને નિરખિને,

Below, it glitters in the sun, yet falls with snow-like cold. My eyes found peace, O Kabir, upon gazing at you.

नर्मद
अर्थ

नीचे, यह धूप में चमकता है, फिर भी बर्फ जैसी ठंडक के साथ गिरता है। हे कबीर, तुम्हें निहार कर मेरी आँखों को शांति मिली।

विस्तार

यह दोहा दुनिया की चमक और ठंडक को आंतरिक शांति के साथ खूबसूरती से जोड़ता है। पहली पंक्ति एक ऐसी चीज़ का चित्रण करती है जो धूप में तेज़ी से चमकती है, फिर भी बर्फ जैसी ठंडक के साथ नीचे गिरती है। यह ओस की बूंदें या चमकती बर्फ हो सकती है, जो प्रकृति के विरोधाभास को उजागर करती है। दूसरी पंक्ति में कवि को सांत्वना मिलती है, क्योंकि वे बताते हैं कि कबीर वट वृक्ष को देखकर उनकी आँखें ठंडी और शांत हो गईं। यह दर्शाता है कि जीवन की चकाचौंध भरी और कभी-कभी कठोर वास्तविकताओं के बीच, प्राचीन, बुद्धिमान और गहरी जड़ों वाली किसी चीज़ जैसे कि पौराणिक कबीर वट से जुड़कर गहरी शांति और आध्यात्मिक सुकून पाया जा सकता है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.