Sukhan AI
अपने भी ख़फ़ा मुझ से हैं बेगाने भी ना-ख़ुश
मैं ज़हर-ए-हलाहल को कभी कह न सका क़ंद
Allama Iqbal
Meaning

My own are upset with me, and strangers are displeased; I could never utter the poison of the world, my friend.

Explanation

This profound couplet speaks of profound isolation and the burden of truth. The poet laments that even those closest to him are displeased, and strangers are equally unsupportive. The second line is devastating: he could never reveal the nature of the 'poison of Halaal' to the 'gem.' It signifies that the depth of his suffering or the complexity of his truth was too immense for even the purest soul to comprehend.

Audio

Recitation
Hindi MeaningIn app
English MeaningIn app
Hindi ExplainerIn app
English ExplainerIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.