मुद्दत से है आवारा-ए-अफ़्लाक मिरा फ़िक्र
कर दे इसे अब चाँद के ग़ारों में नज़र-बंद
— Allama Iqbal
Meaning
For a long time, my thought was a wanderer of the heavens; now confine it in the chambers of the moon.
Explanation
This beautiful couplet by Allama Iqbal speaks to the universal struggle of a restless mind. The poet describes his thoughts (fikr) as wandering across the vast expanse of the heavens (Aawara-e-Aflak). He isn't asking for silence, but for a specific kind of peace—a peace so serene that it can be contained within the silent, mystical chambers of the moon. It is a profound yearning to anchor the mind amidst the chaos of existence.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
