જાદૂભર્યાં નેત્ર વહાવિ જાદૂ કો અન્યના જાદુમહીં ફસાતાં;
તે જાદુનૂં ઝેર ઉતારવાનૂં કોની કને ઓષધ કૈં મળે ના. ૧૮
— Kalapi
Meaning
When one casts a spell with enchanting eyes and then gets entangled in another's magic, no remedy can be found to counteract the poison of that very magic.
Explanation
This couplet beautifully describes the profound power of attraction. It says that when someone, even a person whose own eyes might be enchanting and cast a spell, falls under the magic or charm of another, there's no antidote. The "poison" of this new enchantment becomes so deep-seated that no medicine or remedy can undo its effect. It highlights how certain captivations are so powerful and consuming that they leave one utterly helpless, with no escape from their intoxicating influence.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
← Prev30 / 30
