Sukhan AI
ધોળાં મોતી નથડીતણાંરે, ધોળા હીરાનો હાર અમુલ્ય, સુંદર...
મધુર સ્વર કોયલતણો, શુક સારિકા સ્વર સુખ દેણ;

White pearls grace the nose-ring bright, a priceless diamond necklace, pure white. Sweet is the cuckoo's melodious call, the parrot and myna's voices enthrall, giving delight.

दलपतराम
अर्थ

सफेद मोती नथनी को सुशोभित करते हैं और एक अनमोल सफेद हीरे का हार चमकता है। कोयल की मधुर ध्वनि तथा तोते और मैना की आवाज़ें सुख देती हैं।

विस्तार

यह खूबसूरत दोहा खुशी और लालित्य का चित्रण करता है। यह नथ के सफेद मोतियों की चमक और हीरे के अमूल्य हार की सुंदरता की बात करता है। ये दृश्य सुंदरता और मूल्यवान चीजों की भावना जगाते हैं। फिर, यह ध्वनि की दुनिया में चला जाता है, कोयल के मधुर स्वर और तोते (शुक-सारिका) की सुखद चहचहाहट पर प्रकाश डालता है। इन पक्षियों की आवाज़ें खुशी और शांति लाती हैं। संक्षेप में, ये पंक्तियाँ उत्कृष्ट दृश्य सुंदरता और प्रकृति की सुखदायक, आनंदमय ध्वनियों दोनों का जश्न मनाती हैं, हमें उन सरल लेकिन गहरे सुखों की याद दिलाती हैं जो हमारे जीवन को समृद्ध करते हैं। यह उस सुंदरता को खोजने के बारे में है जो हम देखते हैं और जो हम सुनते हैं।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.