ग़ज़ल
वौठा के कार्तिकी मेले का गीत
ووتھا کے کارتکی میلے کا گیت
यह ग़ज़ल वौठा के कार्तिक पूर्णिमा मेले का वर्णन करती है, जहाँ लाड नामक एक पात्र अपने माता-पिता की अनुमति लेकर एक व्यापारी के वेश में यात्रा करता है। वह अपनी प्रेमिका लाडनी से मेले में मिलने का इरादा रखता है, और अपने साथ अमूल्य रत्न लेकर आया है।
गाने लोड हो रहे हैं…
00
1
જ્યારે કારતકી પુનમ થાય, ભલો વૌઠામાં મેળો ભરાય;
લાખો લોક વિદેશથી આવે, વસ્તુ વિવિધ વેપારની લાવે.
जब कार्तिक पूर्णिमा होती है, तो वौठा में एक भव्य मेला लगता है। लाखों लोग विदेशों से आते हैं और व्यापार के लिए विभिन्न वस्तुएं लाते हैं।
2
લાડે આજ્ઞા માબાપની લીધી, જવા મેળે ત્યાંથી કુચ કીધી;
મે'લ્યો જે સમે સોરઠ દેશ, લાડે લીધો વેપારીનો વેષ.
लाड ने अपने माता-पिता से आज्ञा ली और वहाँ से प्रस्थान किया। जिस समय उसने सोरठ देश छोड़ा, लाड ने एक व्यापारी का वेश धारण कर लिया।
3
લાડણીને છાની રીતે કા'વ્યું, મેળે આવવાનું ત્યાં ઠરાવ્યું;
લાડે લીધાં જવાહીર જોઈ, જેનું મૂલ ન કરી શકે કોઈ.
प्रियतमा को चुपचाप बताया गया और यह तय हुआ कि वह मेले में आएगी। प्रेम से प्राप्त उन आभूषणों को देखकर, जिनकी कीमत कोई नहीं आंक सकता था।
4
ધાર્યું નામ ઝુંઝોશા ઝવેરી, લાડે પાઘડી દીલ્લીની પ્હેરી;
કીધો મેળામાં જૈને મુકામ, તંબુ દેરા તણાવી તે ઠામ.
उन्होंने झुंझोशा ज़वेरी नाम धारण किया और बड़े चाव से दिल्ली की पगड़ी पहनी। उन्होंने मेले में जाकर अपना मुकाम बनाया और वहीं तंबू-डेरे लगवाए।
5
લાડણી નીજ સખિયોની સંગે, આવી મેળામાં અધિક ઉમંગે;
ગયાં દેવનાં દર્શને આપ, બેનો ત્યાં થયો પ્રથમ મેળાપ.
लाड़ली अपनी सखियों के संग अत्यधिक उमंग के साथ मेले में आई। वे देवताओं के दर्शन करने गए, और वहीं बहनों का प्रथम मिलाप हुआ।
6
જોઇ લીધાં જવાહીર સાત, મૂલ પૂછતાં તો પૂછી વાત;
ઇશારતથી ઓળખિયાં જ્યારે, પ્રેમ ઉપજ્યો અંગોઅંગ ત્યારે.
मैंने सात जवाहरात देखे, लेकिन उनकी कीमत पूछना केवल एक बात थी। जब वे एक इशारे से पहचाने गए, तब प्रेम मेरे रोम-रोम में उत्पन्न हुआ।
7
પૂછવાની વાતો પૂછી લીધી, પળમાં તો પરીક્ષા કીધી,
પંખીએ જે કર્યાં'તાં વખાણ, દીઠું પ્રત્યક્ષ એજ પ્રમાણ;
जो बातें पूछनी थीं, वे पूछ लीं, एक पल में ही परीक्षा ले ली गई। पक्षी ने जो प्रशंसा की थी, वही मैंने प्रत्यक्ष प्रमाण के रूप में देखा।
8
મળ્યાં નેણની સાથે નેણ, મળ્યાં વેણની સાથે વેણ;
પેખી પ્રેમ બન્નેનો તે ઠામ, દે છે આશીષ દલપતરામ.
आँखें आँखों से मिलीं, और वचन वचनों से मिले। दोनों का प्रेम देखकर दलपतरामा आशीष देते हैं।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
