चश्म-ए-मा रौशन कि उस बेदर्द का दिल शाद है
दीदा-ए-पुर-ख़ूँ हमारा साग़र-ए-सरशार-ए-दोस्त
“My eyes are bright, because that cruel heart finds its cheer;My blood-filled gaze, the overflowing goblet of my dear.”
— मिर्ज़ा ग़ालिब
अर्थ
मेरी आँखें इसलिए रोशन हैं क्योंकि उस बेदर्द का दिल खुश है। हमारी खून से भरी हुई आँखें ही दोस्त का लबालब भरा हुआ जाम हैं।
विस्तार
यह सुंदर शेर गहरी भावनाओं और दर्शन की खोज करता है। ग़ालिब ने बेहतरीन तरीके से प्रेम, लालसा और आध्यात्मिक खोज के विषयों को जोड़ा है, जो शताब्दियों से प्रेरणा देता है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
