Sukhan AI
વશ થાય પશુ પણ વા’લપથી!
મારા ખેડુને માર : મને તહીં મે’ફિલ!

Even animals become submissive with affection's grace!Strike my farmer: there, for me, the gathering takes its place!

ज़वेરचंद मेघानी
अर्थ

पशु भी प्रेम से वश में हो जाते हैं। मेरे किसान को मारो: वहाँ मेरे लिए महफ़िल लगेगी।

विस्तार

यह दोहा हमें दया और प्रेम की शक्ति सिखाता है। इसका अर्थ है कि प्रेम और स्नेह से तो जंगली पशु भी वश में हो जाते हैं, बल से नहीं। दूसरी पंक्ति एक मजबूत संदेश देती है: यदि आप मेरे किसान को मारते हैं या उसका अनादर करते हैं, तो मैं आपकी किसी भी सभा या उत्सव में शामिल नहीं हूँगा। यह इस बात पर जोर देता है कि वास्तविक सम्मान और मूल्य सभी को, विशेष रूप से मेहनती और अक्सर कमजोर लोगों को, गरिमा के साथ व्यवहार करने से आता है। यह क्रूरता के बजाय करुणा चुनने और भूमि पर काम करने वालों के साथ एकजुटता दिखाने का आह्वान है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.