Sukhan AI
ઓષ્ટનાં ગુલાબ કરમાયાં.
કોઇના એ લાડકડા પાસે હળવે પગ સંચરજો,

The roses of the lips have withered now,Tread gently near that darling, I implore.

ज़वेરचंद मेघानी
अर्थ

ओठों के गुलाब मुरझा गए हैं। किसी के उस लाडले के पास धीरे से चलना।

विस्तार

यह मार्मिक दोहा किसी के ओठों के गुलाबों के मुरझाने की बात करता है, जो जीवन की रौनक या सुंदरता के फीके पड़ने का प्रतीक है। यह संकेत देता है कि किसी प्यारे व्यक्ति ने अपनी चमक खो दी है, शायद बीमारी, दुख या जीवन की मुश्किलों के कारण। दूसरी पंक्ति एक कोमल निवेदन है: "उस प्रियजन के पास धीरे से कदम रखना।" यह उन लोगों के प्रति अत्यधिक कोमलता, सम्मान और शांत करुणा का आग्रह है जो अब बहुत नाजुक या संकट में हैं। यह हमें याद दिलाता है कि हमें उन लोगों के प्रति विशेष रूप से विचारशील रहना चाहिए जो कमजोर हैं, शायद अपनी यात्रा के अंत के करीब हैं, या गहरे दुख में हैं। यह एक प्रिय आत्मा के प्रति सहानुभूति और आदर का सुंदर आह्वान है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.