Sukhan AI
જે પાયમાલીમાં અમારાં છે ભરેલાં આંસુડાં,
તે એક ટીપું લાખ દુનિયા વેચતાં ના ના મળે.

The tears that fill our eyes in utter desolation, Not a single drop can be bought for a hundred thousand worlds.

कलाપી
अर्थ

जो आँसू हमारी बर्बादी में हमारी आँखों में भरे हैं, उन आँसुओं का एक कतरा भी लाखों दुनियाएँ बेचकर नहीं मिल सकता।

विस्तार

यह शेर उन आँसुओं के अनमोल मूल्य को बताता है जो पूरी बर्बादी या विनाश के क्षणों में बहते हैं। यह खूबसूरती से समझाता है कि वह गहरा दुख और दर्द, जो पूर्ण विनाश के आँसू लाता है, उसे मापा या खरीदा नहीं जा सकता। यदि आप लाखों दुनियाएँ भी बेच दें, तो भी आप उन सच्चे दिल तोड़ देने वाले आँसुओं की एक बूँद भी नहीं पा सकते। यह ऐसे गहरे कष्ट की अपूरणीय और अद्वितीय प्रकृति पर जोर देता है, यह सुझाव देता है कि सच्ची भावनात्मक गहराई किसी भी भौतिक कीमत से परे है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.