Sukhan AI
ग़ज़ल

গীতাঞ্জলি — ৬৯

گیتانجلی — ۶۹

गीतांजलि संख्या ६९ जीवन की उस सार्वभौमिक धारा का उत्सव मनाती है जो हर जीव और प्रकृति से होकर बहती है। कवि महसूस करता है कि उसका अपना अस्तित्व इस शाश्वत जीवन-नृत्य का एक शानदार हिस्सा है। यह कविता सभी चीजों को युगों-युगों से जोड़ने वाली जीवन की आनंदमय स्पंदन पर जोर देती है।

गाने लोड हो रहे हैं…
00
1
The same stream of life that runs through my veins night and day runs through the world and dances in rhythmic measures.
जो जीवन-धारा मेरी रगों में दिन-रात बहती है, वही पूरे संसार में बहती है और लयबद्ध होकर नृत्य करती है।
2
It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth in numberless blades of grass and breaks into tumultuous waves of leaves and flowers.
यह वही जीवन है जो पृथ्वी की धूल से अनगिनत घास के पत्तों में आनंद से फूटता है और पत्तियों व फूलों की उमड़ती लहरों में टूट जाता है।
3
It is the same life that is rocked in the ocean-cradle of birth and of death, in ebb and in flow.
यह वही जीवन है जो जन्म और मृत्यु के सागर रूपी पालने में, ज्वार-भाटे की तरह, झूलता रहता है। जीवन का चक्र जन्म और मृत्यु के निरंतर प्रवाह में एक समान रहता है।
4
I feel my limbs are made glorious by the touch of this world of life. And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.
मुझे अनुभव होता है कि इस जीवन-जगत के स्पर्श से मेरे अंग गौरवशाली हो गए हैं। और मेरा गौरव इस पल मेरे रक्त में स्पंदित होती युगों की जीवन-धड़कन से है।
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.