Sukhan AI
રાતરાણીની પાસે જઈને એક્કી શ્વાસે મૂક્યો!
લૂ દાઝ્યા લોચનિયે શીતળ સુગંધની શી છાલક :

Going to the night-queen, in a single breath, it was uttered!Ah, what a splash of cool fragrance for eyes scorched by the hot wind!

सुरेश दलाल
अर्थ

रात-रानी के पास जाकर एक ही साँस में कहा गया! लू से झुलसी आँखों के लिए शीतल सुगंध की कैसी फुहार!

विस्तार

यह दोहा प्रकृति में सांत्वना पाने के सुंदर अनुभव को दर्शाता है। इसमें रात की रानी, यानी रातराणी के पास जाने और उसकी सुगंध को एक ही साँस में महसूस करने का वर्णन है। कल्पना कीजिए कि आपकी आँखें चिलचिलाती गर्मी और लू से थककर जल रही हैं। ऐसे में, रातराणी की शीतल, ताज़गी भरी खुशबू एक सुकून भरी फुहार जैसी लगती है। यह बताता है कि कैसे एक साधारण, सुंदर सुगंध दुनिया की कठोरता से गहरा आराम और बहुत ज़रूरी राहत प्रदान कर सकती है, आपकी इंद्रियों और आत्मा को पुनर्जीवित करती है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.