Sukhan AI
તે ગણવંતીએ ગોઠવી, અંગ પર વસ્તુ અનેક; નટડી નાચે છે.
કોઈ ચોંટી એના અંગમાં, કોઈ તો છૂટી છેક; નટડી નાચે છે.

That graceful one arranged on her form many a thing; the dancer sways.Some cling close to her body, some quite unbound take wing; the dancer sways.

दलपतराम
अर्थ

उस गुणवान नर्तकी ने अपने शरीर पर अनेक वस्तुएँ सजाईं। जब वह नाचती है, तो उनमें से कुछ उसके अंग से चिपकी रहती हैं जबकि कुछ पूरी तरह से मुक्त होकर उड़ जाती हैं।

विस्तार

यह दोहा एक निपुण नर्तकी का अद्भुत चित्र प्रस्तुत करता है। वह अपने शरीर पर कई सुंदर वस्तुएँ सजाती है, हर एक को बड़ी सावधानी से रखती है। जैसे ही वह अपनी प्रस्तुति शुरू करती है, उसके नृत्य की ऊर्जा और ताल मनमोहक हो उठती है। हर घुमाव और हलचल के साथ, इनमें से कुछ आभूषण उसके शरीर से चिपके रहते हैं, जबकि कुछ, उसके नृत्य के उल्लासपूर्ण भंवर में फंसकर, हवा में दूर तक उड़ जाते हैं, जिससे यह दृश्य और भी शानदार बन जाता है। यह दोहा गति में एक नर्तकी का सुंदर चित्रण है, जहाँ स्थिरता और मुक्ति दोनों उसकी मोहक कला का हिस्सा हैं।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.