સાંજલ તારા! શ્રમહર તારા!
કે તુજ ઊગ્યે વિખૂટાં સહુને
“O evening star! You who banish all toil! For with your rise, all loved ones separate.”
— ज़वेરचंद मेघानी
अर्थ
हे सांझ के तारे! हे श्रम हरने वाले तारे! क्योंकि तुम्हारे उदय होने पर सभी प्रियजन बिछड़ जाते हैं।
विस्तार
यह दोहा शाम और तारों के आगमन का सुंदर वर्णन करता है। यह 'संध्या के तारों' और 'थकान मिटाने वाले तारों' को संबोधित करता है। इसका अर्थ यह है कि जब ये तारे आसमान में दिखाई देते हैं, तो वे दिन भर के परिश्रम की समाप्ति का संकेत देते हैं। दिन भर के काम के बाद, लोग इन तारों को घर जाने, आराम करने और अपने दैनिक कार्यों व साथियों से अलग होने का संकेत मानते हैं। तारे राहत और विश्राम का वादा लेकर आते हैं, जो गतिविधि से शांतिपूर्ण विश्राम में बदलाव का प्रतीक है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
