મધપૂડે પોઢે માખ-
સાંજલ તારા! રૂમઝૂમ તારા!
“A bee sleeps in the hive- O my evening star! My twinkling star!”
— ज़वेરचंद मेघानी
अर्थ
एक मक्खी छत्ते में सोती है। हे मेरे संध्या तारे! हे मेरे झिलमिलाते तारे!
विस्तार
यह प्यारा दोहा शाम की शांतिपूर्ण तस्वीर बनाता है। यह मधुमक्खी अपने छत्ते में आराम करती है से शुरू होता है, जो दिन के अंत और काम के बाद घर लौटकर आराम करने का संकेत देता है। फिर, यह शाम के तारों को बुलाता है, उन्हें रूमझूम की हल्की, टिमटिमाती आवाज के साथ वर्णित करता है, जैसे छोटी घंटियाँ या नाजुक पायल की ध्वनि। कल्पना कीजिए कि जब सूरज ढलता है और पहले तारे टिमटिमाते हुए आकाश में धीरे से दिखाई देते हैं, तो कितनी शांत शांति होती है। यह प्राकृतिक सुंदरता, शांति और रात के लिए तैयार हो रही दुनिया की आरामदायक लय का क्षण है।
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
