Sukhan AI
સરખાં બને બન્ને જરા, ત્યાં તો શરાબીની મઝા;
ઊલટી કરી તેં તો સજા, નયને સનમ ખેલી નહીં.

When both grow equal, just a slight, then is the drunkard's pure delight;But you reversed it, brought me plight, O beloved, your eyes did not play.

कलाપી
अर्थ

जब दोनों (माप) बराबर होते हैं, तभी शराबी को आनंद आता है। परंतु तुमने इसे उलट कर सज़ा बना दिया, हे प्रिय, तुम्हारी आँखों ने प्रेम का खेल नहीं खेला।

विस्तार

यह शेर हमें पूरी तरह से किसी अनुभव में डूब जाने की खुशी के बारे में बताता है, ठीक वैसे ही जैसे एक शराबी तब मज़ा लेता है जब सब कुछ थोड़ा धुंधला और एक जैसा लगने लगता है। यह उस प्यारी स्थिति की बात है जहाँ हकीकत और कल्पना एक हो जाते हैं। लेकिन अगर आप उस अनुभव से पीछे हटते हैं, अगर आप 'उल्टी कर देते हैं' या उस समर्पण का विरोध करते हैं, तो यह एक सज़ा जैसा लगता है। इसका मतलब है कि आप अपनी प्रेमिका को अपनी आँखों में पूरी तरह से नहीं देख पाए, आप उस जादुई नज़ारे से चूक गए। तो, यह शेर हमें पल को पूरी तरह से गले लगाने, खुद को छोड़ देने और उस पूर्ण समर्पण में सुंदरता खोजने के लिए प्रोत्साहित करता है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.