Sukhan AI
ख़्वाहाँ नहीं वो क्यूँ ही मैं अपनी तरफ़ से यूँ
दिल दे के उस के हाथ बिकाया तो क्या हुआ

Though I didn't want him, why did I so freely give my heart, What does it matter if I sold it to his hands?

मीर तक़ी मीर
अर्थ

वह भले ही मेरे लिए नहीं थे, फिर भी मैंने अपनी तरफ़ से यूँ दिल देकर उन्हें बेच दिया, तो क्या हुआ।

विस्तार

यह शेर एक गहरे समर्पण की बात करता है। शायर कहते हैं कि अगर महबूब से प्यार मिलना ही नहीं है, तो भी हमने दिल दे दिया। यह उस अजीब सी हकीकत को बयां करता है जहाँ हम जानते हैं कि हमें क्या मिलेगा नहीं, लेकिन फिर भी हम वो कर बैठते हैं। यह इश्क़ की उस मजबूरी को बयान करता है, जहाँ हार मान लेना भी एक तरह की जीत लगती है।

ऑडियो

पाठ
हिंदी अर्थIn app
अंग्रेज़ी अर्थIn app
हिंदी विस्तारIn app
अंग्रेज़ी विस्तारIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.